徐梵澄文集

《徐梵澄文集》徐梵澄

《徐梵澄文集》,徐梵澄/著,上海三联书店2006年出版发行。全15卷,UVZ格式。

徐梵澄早年追随鲁迅,是鲁迅最宠爱的弟子,徐梵澄不仅通晓国学,并精通梵、拉丁、古希腊等9种语言,在中西哲学、宗教、文艺、诗歌每一领域都做过深入研究,是位集中、印、西学于一身的哲人、学术大师、翻译家。留德期间,受鲁迅的嘱托翻译尼采的著作,被称作国内翻译尼采贡献最突出的翻译家,更是国内翻译印度古典、经典的集大成者。

徐梵澄是传统意义上的士人,徐梵澄至少有五大学术贡献:以精神哲学的思路重新阐释中国古典思想,如《老子臆解》被很多知识分子称道,用英文著述并翻译中国古代学术菁华,是中国第一位重点翻译尼采的翻译家;他系统地翻译印度古代经典并全面地介绍了印度现代“圣哲”室利阿罗频多的思想。

徐梵澄曾说,“锲而不舍,如数十年来所治之精神哲学”。孙波表示,徐梵澄由翻译尼采到介绍室利阿罗频多,又从研究翻译印度古代文明的宝典回归于阐释中国传统文化的精华,他的精神轨迹延续了鲁迅的“立人”、“改造国民性”的文化理想。

《徐梵澄文集》收录了徐梵澄早年翻译的尼采作品《苏鲁支语录》、《尼采自传》等,他翻译并重新修订过的《薄伽梵歌》、《五十奥义书》等关于古印度文明的经典,以及他写的阐发中国哲学的《老子臆解》、《陆王学述》等著述。文集还首次出版了他的五部英文著作,《小学菁华》、《孔学古微》、《易大传———新儒家入门》等,当年他翻译的初衷是向西方介绍“孔学、小学及中土所传唯识之学”。

文集中还收录了徐梵澄翻译的大量印度室利阿罗频多学院创办人圣哲室利阿罗频多的著作,其中《神圣人生论》被印度视作现代惟一经典,还包括《瑜伽论》等4部。另外还有《母亲的话》共四辑,包括当时在印度室利阿罗频多学院担任院长、被徐梵澄称为“神圣母亲”的密那的言论,甘地曾经赞曰:“此滴滴甘露也!”

此外,文集中还包括了徐梵澄首次面世的自订古体诗集《蓬屋诗存》,系统收集了大量集中反映他思想精神的片段,以及关于佛、老、庄的文章,如《蓬屋说诗》、《希腊古典重温》等。

下载资源:【格式为.zip】、【约244 MB】

访问统计:已查阅次、已随喜

独家整理:佛都信息港小熊发布于2013-09-30

站长寄语:送人玫瑰手有余香。欢迎十方大德提供孤本资料。

上一篇:《高丽大觉国师文集》黄纯艳/著下一篇:《出家戒律》文集

    投稿或站务联系 【点此发送电子邮件】

    南无当来下生弥勒尊佛。南无护法韦陀尊天菩萨。南无守衣入定大迦叶尊者。

  • 回头一步想,能有几回来。
  • 光明世界大迦叶尊者道场,云南鸡足山。
  • Fodu.cn
  • 始建于2007年,数据建立于中国香港